Nosso sistema telefônico está fora de serviço devido a problemas na linha. Você pode entrar em contato conosco pelo e-mail info@rls-wacon.de ou pelo telefone +49 (0)151/1054 1979 --- Nosso sistema telefônico está fora de serviço devido a problemas na linha. Você pode entrar em contato conosco pelo e-mail info@rls-wacon.de ou pelo telefone +49 (0)151/1054 1979 --- Nosso sistema telefônico está fora de serviço devido a problemas na linha. Você pode entrar em contato conosco pelo e-mail info@rls-wacon.de ou pelo telefone +49 (0)151/1054 1979 ---

Termos e condições gerais

RLS Wacon analytics GmbH

Gropiusstr. 12

31137 Hildesheim

I Escopo de aplicação

  1. Estes TCG se aplicam a todas as ofertas e contratos celebrados pela RLS Wacon analytics GmbH (doravante denominada “RLS Wacon”), inclusive em relações comerciais atuais ou futuras. A versão dos TCG válida no momento em que o contrato for celebrado será aplicada.
  2. Quaisquer termos e condições do cliente que se desviem destes TCG não serão aplicáveis se não tiverem sido confirmados por escrito pela RLS Wacon.
  3. As entregas e serviços da RLS Wacon são projetados para o setor B2B e são disponibilizados exclusivamente para empresários (comerciantes ou profissionais autônomos). Ao encomendar bens e serviços da RLS Wacon, o cliente também declara que está agindo como empresário.

II Documentos de vendas e preços

  1. As ofertas e listas de preços da RLS Wacon estão sujeitas a alterações e não são vinculativas, sujeitas a uma confirmação de pedido por escrito. Somente as ofertas elaboradas individualmente são vinculantes.
  2. Os dados técnicos, ilustrações, desenhos, pesos e dimensões que fazem parte da oferta não são vinculativos, a menos que sejam expressamente designados como vinculativos ou essenciais.
  3. A RLS Wacon se reserva o direito de fazer alterações no design que sejam necessárias ou convenientes do ponto de vista técnico.
  4. O cliente é responsável por verificar a usabilidade dos produtos para seus próprios fins.
  5. Os preços da RLS Wacon são cotados em euros EXW de D-31137 (Incoterms® 2020) mais IVA, frete e embalagem aplicáveis no momento da entrega ou execução e somente para o respectivo pedido individual. Os serviços especiais serão cobrados separadamente.
  6. Os pedidos para os quais não tenham sido expressamente acordados preços fixos serão faturados pelos preços aplicáveis no dia da entrega ou da execução, de acordo com a lista de preços.

III Entrega/serviço

  1. O período de entrega ou de execução somente será considerado como tendo sido acordado de forma aproximada e terá início na data da confirmação do pedido, mas não antes do esclarecimento de todos os detalhes da execução do pedido e do recebimento dos documentos e autorizações a serem fornecidos pelo cliente, bem como do pagamento antecipado acordado.
  2. Solicitações subsequentes de alterações ou acréscimos por parte do cliente estenderão o período de entrega/desempenho adequadamente até que a RLS Wacon tenha verificado sua viabilidade e o período necessário para implementar as novas especificações na produção.
  3. O prazo para a prestação de serviços será prorrogado adequadamente se e enquanto o cliente não cumprir adequadamente sua obrigação de cooperar de acordo com a Seção VII.
  4. A entrega em parcelas/realização de serviços parciais é permitida. Se o cumprimento parcial do contrato não for de interesse do cliente, o cliente somente poderá rescindir o contrato inteiro ou exigir indenização pelo não cumprimento após o vencimento infrutífero de um período de entrega subsequente de quatro semanas estabelecido por escrito.

IV Força maior, cancelamento

  1. Eventos imprevistos e inevitáveis pelos quais a RLS Wacon não é responsável (por exemplo, força maior, greves, bloqueios, interrupções operacionais, dificuldades na aquisição de materiais e energia, atrasos no transporte, medidas de autoridades e obstáculos devido a regulamentos nacionais ou internacionais, bem como dificuldades na obtenção de licenças, em particular licenças de importação e exportação) estenderão o período de entrega ou desempenho pela duração da interrupção e seus efeitos. Isso também se aplicará se os obstáculos ocorrerem nos fornecedores da RLS Wacon ou durante um atraso existente.
  2. Se o impedimento não for apenas de duração temporária, a RLS Wacon terá o direito de rescindir o contrato. Se não for razoável esperar que o cliente aceite a entrega/serviço como resultado do atraso, ele poderá rescindir o contrato mediante declaração por escrito à RLS Wacon.

V Local de cumprimento, envio e transferência de risco

  1. O local de cumprimento para todas as entregas e serviços, bem como para o pagamento, é D-31137 Hildesheim.
  2. Salvo acordo em contrário, as entregas serão EXW (Incoterms® 2020) às custas do cliente. O risco será transferido para o cliente assim que as mercadorias forem disponibilizadas na sede da RLS Wacon em D-31137 Hildesheim. O cliente será informado imediatamente pela RLS Wacon de que as mercadorias estão prontas para a coleta.
  3. O risco também será transferido para o cliente de acordo com EXW se a RLS Wacon tiver assumido excepcionalmente outros serviços, como custos de remessa ou transporte (também por seu próprio pessoal de transporte) e instalação.
  4. Caso tenha sido acordado que a RLS Wacon cuidará do transporte, a RLS Wacon escolherá a solução mais segura e econômica para o transporte a seu critério.
  5. Se o envio ou o desempenho for atrasado devido a circunstâncias pelas quais a RLS Wacon não é responsável,
    • No caso de entregas de mercadorias, o risco será transferido para o cliente no dia da data de entrega acordada, mas, no máximo, quando as mercadorias forem disponibilizadas para coleta/envio,
    • o cliente, no entanto, continuará obrigado a aceitar e pagar pelos bens/serviços,
    • A RLS Wacon está autorizada a emitir uma fatura,
    • A RLS Wacon terá o direito de rescindir o contrato e reivindicar indenização por danos em vez de execução após estabelecer um período de carência razoável e sua expiração infrutífera,
    • o cliente arcará com os custos e riscos decorrentes do não fornecimento de instruções e do não cumprimento das formalidades necessárias em tempo hábil.

VI Prestação de serviços

  1. Ao prestar serviços, a RLS Wacon deve apenas a prestação de um serviço, mas não um resultado específico. Quaisquer acordos em contrário devem ser celebrados expressamente e por escrito. A RLS Wacon compromete-se a prestar os serviços com o cuidado habitual na indústria e em conformidade com as regras de tecnologia geralmente reconhecidas.
  2. Se, em desvio da cláusula 1, foi acordado que a RLS Wacon deve um certo sucesso na prestação de um serviço por meio de exceção, a aceitação deve ser realizada. Salvo acordo em contrário, o cliente será obrigado a aceitar o trabalho imediatamente, mas o mais tardar no prazo de 14 dias após a notificação de conclusão pela RLS Wacon. Se o cliente usar os objetos nos quais a RLS Wacon realizou os serviços, isso será considerado como aceitação.
  3. Salvo acordo em contrário, a RLS Wacon estará autorizada a prestar serviços por meio de terceiros (especialistas, subcontratados).
  4. O cliente não tem direito à prestação de serviços por um funcionário específico, a menos que isso tenha sido acordado por escrito. A indicação de nomes no texto da oferta não é suficiente.
  5. O cliente não tem o direito de dar instruções aos funcionários da RLS Wacon ou a terceiros.
  6. Se o cliente cancelar um compromisso acordado, a RLS Wacon terá o direito de faturar os custos já incorridos com relação a esse compromisso (por exemplo, despesas de viagem para a RLS Wacon ou terceiros).

VII Obrigações de cooperação do cliente

  1. O Cliente deverá garantir que todas as condições necessárias para a prestação do serviço sejam atendidas e que todos os documentos e autorizações necessários sejam enviados em tempo hábil e que a RLS Wacon seja informada em tempo hábil sobre todas as circunstâncias relevantes ao serviço.
  2. O cliente será o único responsável pela obtenção de quaisquer autorizações necessárias para a prestação dos serviços.
  3. Se os serviços forem realizados nas instalações do cliente, o cliente deverá fornecer espaço de trabalho suficiente e gratuito e conceder à RLS Wacon acesso aos equipamentos, instalações e sistemas necessários, de acordo com as regras.
  4. O cliente é obrigado a confirmar as horas trabalhadas por escrito.

VIII Obtenção de autorizações, reserva em caso de obstáculos ao desempenho

  1. Se a RLS Wacon for responsável pela obtenção de autorizações, em particular para a exportação/transferência/importação das mercadorias, as entregas e os serviços da RLS Wacon (execução do contrato) estarão sujeitos à condição de que nenhum obstáculo devido a regulamentos nacionais ou internacionais, em particular disposições de controle de exportação, bem como embargos ou outras sanções, impeça uma autorização. Nesse caso, o cliente se compromete a fornecer à RLS Wacon todas as informações e documentos necessários para a exportação/transferência/importação.
  2. Se uma autorização necessária solicitada pela RLS Wacon não for concedida, o contrato será considerado não concluído com relação à entrega/serviço afetado por isso.

IX Pagamentos

  1. Os pagamentos deverão ser feitos dentro de 30 dias da data da fatura, sem quaisquer deduções e sem ônus para o agente pagador da RLS Wacon.
  2. A RLS Wacon terá o direito de cobrar dos comerciantes juros de mora a partir da data de vencimento a uma taxa de 9% acima da respectiva taxa básica do Deutsche Bundesbank, mas pelo menos 10%. A reivindicação de danos adicionais causados por inadimplência não será afetada.
  3. Se um pedido for executado em várias parcelas, a RLS Wacon terá o direito de faturar as parcelas individuais separadamente. Em caso de atraso no pagamento, a entrega poderá ser suspensa até que o pagamento seja efetuado.
  4. A RLS Wacon somente aceitará letras de câmbio ou cheques com desconto mediante acordo expresso e somente por conta do pagamento. Todos os custos/despesas resultantes deverão ser pagos em dinheiro imediatamente após a entrega da letra de câmbio/cheque. As letras de câmbio ou cheques somente serão creditados após o recebimento incondicional dos recursos líquidos e somente no valor dos mesmos.
  5. Se surgirem dúvidas razoáveis quanto à capacidade de pagamento do cliente, por exemplo, devido a um comportamento de pagamento lento ou falta de pagamento, a RLS Wacon poderá exigir garantias ou pagamento antecipado. Se o cliente não atender a essa solicitação dentro de um período de tempo razoável, a RLS Wacon poderá se retirar da parte do contrato de entrega ainda não cumprida. O prazo será dispensável se o cliente for reconhecidamente incapaz de fornecer a garantia, por exemplo, se os procedimentos de insolvência tiverem sido solicitados contra os ativos do cliente.

X Compensação

  1. O cliente só pode compensar reivindicações que não sejam contestadas ou que tenham sido reconhecidas por sentença declaratória.

XI Retenção do título

  1. A RLS Wacon retém a titularidade das mercadorias entregues até que o preço de compra tenha sido pago integralmente. No caso da chamada cobertura de cheque/letra de câmbio, a retenção da titularidade permanecerá em vigor até que as letras de câmbio/cheques entregues tenham sido honrados.
  2. A retenção de titularidade deverá ser aplicada aos comerciantes até que todas as reivindicações decorrentes do relacionamento comercial tenham sido pagas integralmente.
  3. Qualquer manuseio e processamento das mercadorias sujeitas à retenção de título pelo cliente deve ser realizado para a RLS Wacon como fabricante sem obrigar a RLS Wacon. No caso de mistura e combinação com outras mercadorias, a RLS Wacon adquirirá a copropriedade das novas mercadorias na proporção do valor da fatura das mercadorias sujeitas à retenção de título em relação aos outros materiais.
  4. O cliente deverá segurar as mercadorias sujeitas à retenção de título adequadamente, em particular contra perdas e danos, pelo valor de reposição. Mediante solicitação da RLS Wacon, o cliente deverá apresentar uma confirmação de seguro e comprovante de pagamento do prêmio. O cliente cede à RLS Wacon quaisquer reclamações contra a companhia de seguros no montante do valor dos bens sujeitos a retenção de título. O cliente deverá informar a companhia de seguros sobre a cessão das reivindicações.
  5. Será permitida a revenda das mercadorias sujeitas à retenção de título no curso normal dos negócios. O cliente cede à RLS Wacon todas as reivindicações no montante do valor final da fatura da RLS Wacon que se acumulam contra terceiros a partir da revenda. A RLS Wacon aceita a cessão. Se as mercadorias estiverem incluídas em uma conta corrente, a cessão deverá se referir ao saldo final. O cliente estará autorizado a cobrar os créditos mesmo após a cessão. A autorização da RLS Wacon para cobrar as reivindicações permanecerá inalterada; a RLS Wacon compromete-se a não cobrar as reivindicações desde que o cliente cumpra as suas obrigações de pagamento/outras obrigações e não seja apresentado qualquer pedido de abertura de processo de insolvência; se ocorrer um dos casos acima mencionados, a autorização do cliente para revender os bens reservados e para cobrar as reivindicações expirará. A RLS Wacon pode exigir que o cliente divulgue os créditos cedidos e seus devedores, forneça todas as informações necessárias para a cobrança, entregue os documentos relevantes e notifique os devedores da cessão.
  6. Enquanto a retenção de título existir, o cliente não poderá ceder bens como garantia nem penhorá-los sem o consentimento da RLS Wacon. O cliente deverá notificar a RLS Wacon imediatamente de qualquer apreensão ou outra intervenção de terceiros. O cliente será proibido de celebrar quaisquer acordos com seus clientes que possam excluir ou prejudicar os direitos da RLS Wacon de qualquer forma. Em particular, o cliente não pode celebrar quaisquer acordos que anulem ou prejudiquem as atribuições antecipadas de reivindicações à RLS Wacon.
  7. No caso de comportamento do cliente contrário ao contrato, em particular no caso de falta de pagamento, a RLS Wacon terá o direito de retomar as mercadorias. A reintegração de posse, bem como a apreensão das mercadorias em nome da RLS Wacon, só constituirá um cancelamento do contrato se isso for exigido por lei ou se a RLS Wacon declarar isso expressamente por escrito.
  8. Os direitos de retenção de titularidade de acordo com as cláusulas 1 a 6 expirarão quando todas as reivindicações listadas nas cláusulas 1 ou 2 tiverem sido liquidadas, na relação de conta corrente com a liquidação do saldo. O cliente terá então direito às reivindicações atribuídas.
  9. Se o valor dos títulos existentes exceder os créditos a serem garantidos em mais de 20%, a RLS Wacon será obrigada a liberar títulos de sua própria escolha a pedido do cliente.

XII Confidencialidade, direitos sobre os resultados

  1. O cliente se compromete a manter em segredo todas as informações confidenciais, em particular os detalhes das ofertas, tais como soluções técnicas, preços, condições, etc., bem como amostras, desenhos e outros segredos comerciais e empresariais, que tenha recebido da RLS Wacon, intencionalmente ou por acaso, para não torná-los acessíveis a terceiros e não usá-los para fins próprios ou de terceiros. A RLS Wacon terá direito exclusivo aos direitos de propriedade e direitos autorais sobre essas informações confidenciais.
  2. Mediante o pagamento integral da remuneração acordada, o cliente adquirirá um direito de uso não exclusivo, intransferível, espacial e temporalmente ilimitado dentro do escopo da finalidade de uso contratualmente acordada para os resultados alcançados dentro do escopo dos serviços prestados pela RLS Wacon e entregues ao cliente. Em todos os outros aspectos, todos os direitos permanecerão com a RLS Wacon.

XIII Garantia

  1. Os itens entregues pela RLS Wacon deverão ser inspecionados quanto a defeitos imediatamente após a disponibilização das mercadorias. A entrega ou serviço será considerado aprovado se a RLS Wacon não for notificada por escrito de defeitos óbvios ou de uma entrega errada óbvia dentro de um período exclusivo de quatorze dias após a disponibilização das mercadorias. Em transações comerciais, defeitos não óbvios devem ser notificados por escrito dentro de um período exclusivo de quatorze dias após sua descoberta. O envio oportuno da notificação será suficiente para preservar os direitos do cliente.
  2. A RLS Wacon somente será responsável por defeitos em decorrência dos quais o objeto da compra não corresponda à qualidade acordada ou defeitos que reduzam a adequação para o uso contratualmente estipulado. Em transações comerciais, peças de desgaste e danos causados por instalação ou uso inadequado, bem como trabalhos de reparo, atividades de manutenção ou modificações não autorizadas pela RLS Wacon devem ser excluídos de qualquer garantia.
  3. Os bens que estiverem defeituosos no momento da transferência do risco e pelos quais a RLS Wacon seja responsável nos termos da cláusula 1 serão reparados ou substituídos a critério da RLS Wacon. Se o reparo ou a substituição não for comprovadamente bem-sucedido ou se a solução do defeito exigir um esforço desproporcionalmente alto e, portanto, for recusado, o cliente poderá, a seu critério, exigir uma redução da remuneração ou o cancelamento do contrato.
  4. Se houver um defeito que reduza significativamente a adequação ao uso contratualmente estipulado, o cliente terá direito à indenização e ao direito de cancelamento, além dos direitos previstos na cláusula 3.
  5. Os custos de cumprimento posterior decorrentes do fato de que os bens comprados foram transferidos para um local diferente do estabelecimento comercial do cliente após a entrega não devem ser assumidos.
  6. Se a inspeção de uma remessa de devolução feita após uma notificação de defeitos mostrar que a notificação de defeitos foi injustificada, a RLS Wacon poderá cobrar uma taxa habitual pela inspeção das mercadorias e pelos custos de remessa.
  7. As reivindicações de garantia contra os comerciantes devem expirar em um ano.

XIV Responsabilidade

  1. No caso dos comerciantes, a responsabilidade pela incapacidade inicial é limitada a cinco vezes a taxa de transferência e a danos que normalmente são esperados no contexto do respectivo contrato.
  2. Caso contrário, a RLS Wacon só será responsável, sem limitação, por dolo e negligência grave, bem como em caso de danos à vida, ao corpo e à saúde também pelos seus representantes legais/funcionários executivos e em caso de disposições legais obrigatórias. A RLS Wacon somente será responsável pela culpa de outros agentes indiretos na medida da responsabilidade por incapacidade inicial (cláusula 1).
  3. A RLS Wacon somente será responsável por negligência leve no caso de uma violação de uma obrigação fundamental e somente na medida da responsabilidade por incapacidade inicial. A responsabilidade é excluída de outra forma.

XV Disposições finais

  1. Se uma ou mais disposições destes TCG forem ou se tornarem inválidas, isso não afetará a validade das demais disposições. No lugar da disposição inválida, considerar-se-á que foi acordada uma disposição válida que se aproxime o máximo possível das intenções econômicas das partes.
  2. As alterações a estes TCG devem ser feitas por escrito. Isso também se aplica a alterações no requisito de formulário escrito.
  3. Se o cliente for um comerciante, uma pessoa jurídica de direito público ou um fundo especial de direito público, o local exclusivo de jurisdição para todas as reivindicações presentes e futuras decorrentes do relacionamento comercial será D-31137 Hildesheim. O mesmo se aplica se o cliente não tiver um local de jurisdição geral na República Federal da Alemanha.
  4. A lei alemã será aplicada com a exclusão da Convenção das Nações Unidas sobre Contratos para a Venda Internacional de Mercadorias (CISG).